close

war-horse-poster  

Family children movie, I was really like this kind of movie when I was young. It's amazing Steven Spielberg make the lifelike horse on screen, how to control it, incredible.

But the funny thing is, from England to Germany through France, they people all speak English,
of course I know it's commercial Hollywood movie, but I was wondering the kids in US they will be surprised when they grow up and found the truth is not every country in world all speak English.

try to image that all the country people in the movie they speak Chinese, how funny it is!;)

從一開始的無來由買馬又後悔到雨天犁田,我才忽然明白,原來這是部兒童家庭片。(我看片前習慣對該片一無所知),我得承認我小時候很喜歡看這類的片,不過現在看來覺得法國德國他們全都講英文,實在是有點難以接受。雖然是寓教於樂的片子,但不能抹去真實的存在,是說什麼語言就說什麼語言吧;

雖然看到"雨果的冒險"的開頭是巴黎的艾菲爾鐵塔時就奇怪,這故事是發生在法國嗎?怎麼是講英文。但因為片中沒有第二語言的出現,我可以當作這是英文版本來看。這與戰馬情況不同。

回到電影本身,寓教於樂,光明也有看到戰爭的殘酷,但人性可愛的一部片,⊙⊙⊙⊙

arrow
arrow

    Chrischiu1226 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()